Assassin’s Creed シリーズは、長年にわたり私たちを世界中の多くの興味深い場所に連れて行ってくれましたが、Ubisoft スタジオの開発者たちは、それらを可能な限り最良かつ信頼できるものとして捉えようと努めてきました。 最大限の信頼性とゲームへの没入感を高めるために、可能であればゲーム内のキャラクターが使用する言語を選択するプレイヤーもいます。 エツィオ三部作ではイタリア語の吹き替えを選択することができましたが、Unityの場合はフランス語の吹き替えを選択することができましたが、それ以外の場合はイタリア語の吹き替えを選択することができました。 普通 英語で。 対照的に、アサシン クリード オデッセイではギリシャ語吹き替えは提供されていませんでしたが、英語吹き替えにはギリシャ系俳優が選ばれましたが、ヴァルハラの場合はデンマーク人俳優でした。 ただし、アサシン クリード ミラージュでは完全なアラビア語吹き替えが提供されます。
エヤド・ナッサールがアラビア語版『アサシン クリード ミラージュ』に主人公バシム役で出演することを発表できることを嬉しく、誇りに思います。 ここに彼からの短いメッセージがあります。
『アサシン クリード ミラージュ』は、完全なアラビア語字幕と吹き替え付きで 2023 年 10 月 12 日に発売されます。
— アサシン クリード (@assassinscreed) 2023 年 5 月 31 日
アラビア語吹き替えに関する情報 完全に新しいものではありません、発表直後にアラビア語のウェブサイトAwab Hardwareと、ローカライズにも携わるUbisoftのプロジェクトマネージャーの Malek Teffaha によって言及されました。 しかし、当時、世界の他の国々がこのニュースを見逃していたとしても、それほど驚くべきことではありません。 「悪名高い9世紀のバグダッドを舞台にしたゲームに、本物の会話がなければ何というだろう?」とテファハ氏は当時、前述の発表を共有しながら書いた。 しかし、私たちはユービーアイソフトから直接、より目に見える二度目の発表を受け取りました。その発表では、アラビア語の吹き替えで主人公バシムの声を演じる元ヨルダン出身の俳優エヤド・ナッサールが紹介されました。 彼はゲームを紹介する短いメッセージを録音し、これが完全なアラビア語ローカライズ、つまりテキストと吹き替えを含む最初のゲームになることを確認しました。 「この冒険に参加できて光栄です」と中東、特にエジプトで尊敬される俳優であるナサールは語った。
アサシン クリード ミラージュはシリーズのルーツを忠実に再現しています。 空虚な言葉はなく、新しい映像により最初のゲームへの復帰は疑いの余地がありません。 彼は精神を保てるでしょうか? https://t.co/Tkw08sHiB7 pic.twitter.com/BZlxjdep3U
— ヴォルテックス (@vortexczech) 2023 年 5 月 26 日
アラビア語は完全にローカライズできる共通言語ではありません。 結局のところ、アラビア語も使用されるであろうマシャフ、ダマスカス、エルサレム、エーカーを舞台とした最初の『アサシン クリード』でさえ、アラビア語吹き替えを受けられなかったが、皮肉にもチェコ語版ではアラビア語吹き替えが行われた。 (このゲームには字幕がなかったので、ゲームをローカライズするには吹き替えしか方法がありませんでした…) 結局のところ、すべての言語バージョンでドイツ語と一緒に聞こえ、それが雰囲気を高めました。 ただし、『アサシン クリード オリジンズ』でさえアラビア語にはなりませんでした。現代アラビア語になるのは理解できますが、確実にいくらかの信憑性が追加されるでしょう。 ただし、『アサシン クリード ミラージュ』の舞台となるのは 9 世紀であり、結局のところ現代のアラビア語に少し近いものになります。 ただし、オリジナルを好む人には、もちろん英語版を選択することもできます。このバージョンでは、映画「ソニック・ザ・ヘッジホッグ」や「ザ 100」シリーズなどに出演したレバノンの俳優リー・マイドゥーブがバシムを演じています。