『Kingdom Come: Deliverance II』のチェコ語吹き替えに関する情報は、ゲーム自体の発表後にチェコの配給会社から聞かされましたが、Warhorse スタジオの開発者は英語以外の完全な言語ローカライズについては沈黙を保っており、実際には少し曖昧でした。 。 したがって、プレーヤーが本当にチェコ語の吹き替えを入手できるかどうかについて懸念が依然としてあったことは驚くべきことではありませんが、もう心配する必要はありません。 Studio Warhorse は、Kingdom Come: Deliverance II のローカライズの範囲を正式に確認しましたが、チェコ語の吹き替えも欠落していないため、楽しみに始めることができます。
言語を発表できることを嬉しく思います #KCDII。 pic.twitter.com/UU7HyB1sCg
— ウォーホース・スタジオ (@WarhorseStudios) 2024年5月31日
吹き替えという形でローカライズの点で改善される言語はチェコ語だけではありません。 最初の部分ではオリジナルの英語版、ドイツ語とフランス語の吹き替えが提供され、その後日本語吹き替えが制作され、最終的にはコミュニティ版のチェコ語吹き替えが提供されました。 ただし、第 2 部では、すでに述べた言語 (英語、チェコ語、ドイツ語、フランス語、日本語) に加えて、スペイン語の吹き替えも提供されます。 もちろん、これらすべての言語では字幕も提供されます。 このゲームには、ブラジル系ポルトガル語、イタリア語、韓国語、ポーランド語、ロシア語、簡体字および繁体字中国語、トルコ語、ウクライナ語の字幕も提供されます。
チェコ語吹き替えに関するさらなる詳細はまだ不明ですが、現時点では、最初の吹き替えを担当したリヒャルト・ワーグナーが最近質問に答えていることから、少なくとも『Skalice』のジンドラのチェコ語の声は、最初のパートのコミュニティ吹き替えとは異なるものになるのではないかと考えられるだけです。ファンの。 ただし、詳細やその他の情報を待つ必要があります。 キャストにはどのような名前と声が期待できますか? ただし、いつものように、Kingdom Come: Deliverance II に関する詳細情報はアーカイブでご覧いただけます。