昨年末、成功を収めたチェコのゲーム「Bzzzt」を巡る訴訟が再燃した。開発者 Karel Matějka の美しく、面白く、非常にプレイしやすいプラットフォーマーで、2023 年のレビューで満点を与えましたが、中国のプレイヤーから批判され始め、最終的にはすべてが Steam でのレビュー爆撃にまで発展しました。この状況は、ゲームのリリースを支援した Cinemax の Lukáš Macura 氏の注意を引き、中国のプレイヤーの怒りの理由として中国ローカライズの欠如を挙げました。 Steam 運営者が否定的なレビューの流入を前述のレビュー爆撃と評価する前から、彼はまた、何年にもわたって構築されてきた非常に肯定的な評価が失われることに対して遺憾の意を表明し、レビューの第一波の後、プレイヤーも同様に評価を始めたと付け加えた。カレル・マチェイカにプライベートメッセージや電子メールで連絡を取ったところ、ローカリゼーションを逃す恐れがあった。 「残念ながら、台湾と中国の政治紛争になってしまった」と、すでに数十万人がソーシャルネットワーク上で全容を追跡していた当時、フェイスブック上のチェコのゲーム開発者グループのマキュラ氏は付け加えた。
暑い12月
冷静に考えれば、中国のプレイヤーが不適切な要求を思いつき、望ましいローカライズが含まれていないとしてゲームの作者を不当に批判したと結論付けることができます。これは不公平なアプローチのように聞こえ、ゲーム開発者、特に多くの利益を期待せずにタイトルを開発することが多いインディーズ開発者にとっては受け入れるべきではないように思えます。ゲームにどのローカライズを追加し、どのローカライズを追加しないかは実際には開発者次第です。 。しかし、この特定の事件では、事件の発端全体を見る必要がある。残念なことに、それはカレル・マチェシカの正当化された、しかしやや不必要な文脈で、中国のプレーヤーが彼らに脅迫的な手段を適用しているという事実についてのツイートから始まった。 Steam での否定的なレビューを通じてローカライズのリクエストを伝えます。 「小規模のインディー開発者にゲームにローカリゼーションを追加するよう依頼する方法はたくさんあります。このようなリクエストは礼儀正しい場合も無礼な場合もありますが、ローカライズの欠如を理由に否定的なレビューを残すことは最悪のアプローチの 1 つです」と Matějka 氏は 12 月 28 日に Twitter で書きました。同氏は、ローカライズ費用は自腹で支払っており、恐喝は嫌いだと付け加えた。それが起こっている証拠として、彼は中国語で書かれた2つの否定的なレビューのスクリーンショットを使用し、彼自身と彼の事件に予想外に大きな注目を集めました。このツイートには現在までに約58万回の閲覧と1,000件のコメントが寄せられているが、多くの人がBzzztの中国語不足よりもはるかに大きな問題を指摘している。
小規模のインディーズ開発者にゲームにローカリゼーションを追加するよう依頼する方法はたくさんあります。これらのリクエストは丁寧な場合もあれば失礼な場合もありますが、ローカリゼーションが欠けていることを理由に否定的なレビューを残すことは最悪のアプローチの 1 つです。
私はローカリゼーションの費用を自分のポケットから支払っています。そして、脅迫行為は大嫌いです!🤬🥺🤢 pic.twitter.com/FPBpukIR25— Ko.dll (@ko_dll) 2024 年 12 月 28 日
実際のところ、このツイートが公開されるまで、Bzzzt には否定的なレビューが少数しかなく、肯定的なレビューの中には中国語で書かれたものも少数ありました。多くの論客はこれを誰もマチェシカを脅迫していないことの証拠として利用し、また添付された否定的なレビューは実際にはとんでもないものではないと指摘した。 1 つ目は、Bzzzt には日本語を含む 11 のロケールがあることを指摘しています。もちろん、日本語はゲーム作者の仕事であり、誰もそれについて話す権利はありませんが、中国語は含まれていません。2 つ目は、典型的なインターネットの暴言です。これがBzzztの作者が当然のことながら好まないものの正当な例であるという事実にもかかわらず、その後のファンとの議論の中で、彼はいくつかの投稿に対して数回不適切なコメントをしており、現在の否定的なレビューやその他の投稿の波の内容から見ても、 、ローカリゼーションが事件全体の始まりではなく、これが主な問題であるようです。おそらくマチェコは、繁体字中国語を追加することで中国のプレイヤーに「報酬」を与えるのは良いアイデアだと無知に言ったのでしょう。しかし、ここではすでに政治的議論のレベルへの移行が始まっている。なぜなら、例えば台湾では繁体字中国語が使用されている一方、中国本土の領域では簡体字中国語が使用されているからである。おそらく中国人がこの話題にどれほど敏感に反応し、議論がどのような方向に進んだかは想像できるだろう。
あはは!私はそれが好きです!
— Ko.dll (@ko_dll) 2024 年 12 月 28 日
呪いと謝罪
Twitter からの引用を含む否定的なレビューが Steam 上に現れ始めた瞬間、Karel Matějka は反応することにしました。まずはツイッターで演説し、繁体字中国語に関する発言について謝罪し、誰も傷つけたくなかったと述べた。同氏はまた、まだ適切な中国語通訳者を見つけることができていないが、現時点ではすでに何人かとコミュニケーションを図っており、最善の解決策を模索していると付け加えた。残念なことに、これには、ジェーン・ドゥを装ったユーザーが共有した Discord のスクリーンショットによってさらに批判の波が巻き起こりました。これは、昨年 2 月の通信の記録です。Bilibili ネットワークのコンテンツ作成者が Matějko に電話し、すでにいくつかの独立したゲームを無料で翻訳していると説明し、Matějko に協力を申し出ました。これに Bzzzt の作者は前向きな反応を示し、次のように約束しました。彼のところに戻ってください。もちろん、その後の数週間、数か月で背景で何が起こったのか、潜在的な合意が崩壊する原因となったのかはわかりませんが、怒った選手たちにはマチェシカを嘘つき呼ばわりする別の理由があり、当然のことながらそれは状況をまったく改善しませんでした。 。
真剣に? pic.twitter.com/lE8Y8iCyAa
— ジェーン・ドウ (@Learntobemean) 2025 年 1 月 1 日
その後、Bzzztの作者はより広範な謝罪文を掲載することを決定し、その中で誰かを傷つけた可能性のある投稿について改めて謝罪し、再度の機会を求めた。 「非常に愚かないたずらをしたことがあるのは理解していますが(正直、誰も傷つけないような素朴ないたずらだと思っていました)、それがどれほど残忍に誰かを攻撃する可能性があるか理解していませんでした。私は政治問題には詳しくないし、社会的スキルや言語スキルも限られていますが、もちろんこれは言い訳にはなりません」とマチェシカさんは書いた。また、彼はすでに過度に白熱した完全に不適切なコメントでレッテルを貼られていた自分が人種差別主義者であることを否定し、ローカライズに引き続き取り組むと約束した。彼を助けてくれそうな人々とのコミュニケーションのおかげで、彼は前述の中国語ローカライズでゲームを補完する取り組みについても言及したが、独立した開発者としての彼の立場には何ら変化はなく、一部の開発者ほど物事が早く進んでいないことを強調した。プレイヤーはそう望むかもしれない。
上で述べたように、Steam は最終的にレビューの波をレビュー爆撃として分類し、その評価は注記によって非常に肯定的なレベルに戻りました。これは合計 608 件のレビューのうち 98% が肯定的なレビューに相当します。レビュー爆撃、一部のファンもそれを報告したことは私も知っています」とルカシュ・マクラはVortexに語った。同氏は、その後Steamコミュニティチームが状況を引き継ぎ、レビューのブロック全体を話題外としてマークしたため、少なくともこの観点からは訴訟は終わったと付け加えた。マクラによれば、逆説的だが、『Bzzzt』の著者は中国語を準備していたはずであり、比較的近いうちに中国語が登場する可能性があるという。
もちろん、カレル・マチェシカ氏に直接状況を尋ねましたが、現時点では彼の反応を待っています。