『アバター: パンドラのフロンティア』の予約注文は、Ubisoft Forward イベント中に開始されました。 その際、プレイヤーは、Ubisoft Store でサポートされている言語の中にチェコ語と字幕の形でのローカライズが表示されたことに非常に嬉しい驚きを感じました。 ファンは論理的に、フランスの会社のローカライズ方針に変更があったのではないか、あるいはユービーアイソフトが翻訳を終える前にチェコ語が決定されたのではないかと自問した。 それは新しい傾向ですか、それともユニークな試みですか?
しかし、今 Ubisoft Store を見ると、同社はゲームのチェコ語をリストしていません。 疑問符が再びその場所の上に表示されます。 これも今回の検索に該当します。 すでに昨日、詳細と確認のためにユービーアイソフトと新しいチェコの販売代理店であるセネガに連絡しました。 しかし、まだ明確な確認は受けていません。 Ubisoft はまだ私たちの要請に応じておらず、Cenega 社の Drhoslava Vesecká 氏も、残念ながら状況に関するこれ以上の情報は持っていないと述べました。 「私たちは現在、『アバター』のチェコ語が間違いなのか、それとも本当に間違いなのかについてユービーアイソフトからの情報を待っているところです」と彼女はVortexに語り、その時にはすべてが分かると付け加えた。
Hope は最後に死ぬので、注意してください。ただし、現時点では公式の翻訳を当然のこととは考えません。