2週間も経たないうちに、中国のRPG原神インパクトはバージョン2.4を受け取りました。このバージョンでは、2人の新しいプレイ可能なキャラクターShenheとYunJinもゲームに登場しました。 多くのプレイヤーを困惑させ始めたのは後者でした。 ユンジンは有能なファイターであるだけでなく、優れた歌手でありダンサーでもあります。 Shanghai miHoYoスタジオの開発者は、このキャラクターを通じて、さらに多くの文化をゲームに取り入れようとしました。 しかし、混合反応とさまざまな批判的反応があっても、それらは成功したようです。
YxIa114Od84
アップデートは1月5日にリリースされましたが、もちろんその内容とキャラクター自体の詳細は以前から知られていました。 ユンジンは、すでに音楽とダンスで強化されているオペラ歌姫として紹介されました。 ユンハンオペラアンサンブルのNPC兼監督を務めていた当時も、印象的なオペラ公演で知られていました。 したがって、これらの機能が未開発のままになることはなく、プレーヤーは中国の、またはさらに良い京劇に会うことを楽しみにできると想定できます。 話し言葉と歌の両方の声の提示、またはキャラクター自身の作成の舞台裏の詳細な観察によって証明されるように、作成者は本当に気にかけていました。 しかし、アジアと西洋の文化の違いは、ビデオゲームの世界で予想されるよりも大きいようです。 そして特に芸術的な観点から。
ユンジンの歌に敬意を表してください。 彼女の声は伝統的な中国のオペラ、その中国の文化を表しています! 彼女を嘲笑したりからかったりするのは無礼で、面白くない。
—1時間ごとのポールアームユーザー🗡| 💤(@hourlypolearms) 2021年12月26日
ゲーム中直接、または年末に短いデモが公開された後のプレーヤーからの最初の反応は、あまり肯定的ではなく、まったく失礼なものもありました。 ユン・ジン自身のことではなく、彼女の歌のことでした。 彼は多くの小川で嘲笑の標的になりました。 主な原因は、中国と比較して、世界のほとんどがオペラを芸術形式として認識する方法の違いです。 京劇(靖西)は現在、最も普及しているタイプの中国の劇場であり、長い伝統と特権的な地位を持っており、2010年以来世界遺産に登録されています。 それでも、西洋でのその外観はしばしば不明です。 京劇は、強力に様式化された演技と、もちろん、パントマイム、アクロバット、さまざまな武道を伴う歌唱自体が特徴です。 ただし、この場合、最も経験豊富なオペラのアイデアを最も邪魔するのは歌です。 しかし、歌唱者が劇のすべての言語バージョンに浸透している北京オペラ楊洋の本当の女優よりも優れた代表者が彼のために選出されることはできませんでした。 ユン・ジンのラッパーは、とりわけ、英語のジュディ・アリス・リーと中国語のウェンシャオ・ヘです。
ユンジンの歌で蔑称的なことを言っている人は人種差別主義者です! 彼女の声は、開発者が自分で言ったとしても、伝統的な中国のオペラを表しています。そのため、それを嘲笑したり、からかったりするのは面白くありません😀 pic.twitter.com/TnBP2LWvZu
— —接続:rinx! (@WTFBOOTAO) 2021年12月26日
しかし、この文化的な乳首と京劇の劇への組み込みを高く評価している人も多く、この非伝統的な声に慣れている人も多いことに注意してください。 数日前にゲームの公式チャンネルで公開され、ユンジンがどのように生き返ったかを示す20分のビデオで証明されているように、それが彼らの文化の非伝統的な表現であり、最善の意図を持っていたという事実。 結局のところ、このわずかに異なるオペラを世界に紹介する取り組みも含まれており、原神インパクトは本当にそれに興味を持っているようで、これがゲームの仕組みです。
thdCksamSog
。