11のビットスタジオ開発者のAltersは、素晴らしいレビューを楽しんでいます。ゲームメディアからのもの – メタリティックの平均は、84のPCバージョン用 – または蒸気の場合、ゲームはサムを6000未満の評価で89%上昇させました。しかし、すべてが元のタイトルの著者によって成功したわけではなく、週末にプレイヤーを驚かせたことの1つは、コンテンツの一部で生成人工知能の使用の啓示でした。それ自体が問題である必要はありませんが、11ビットスタジオのアプローチを批判する人は、開発者がそれを認めなかった最大の問題を抱えています。
ゲーム内でも、よりひどい証拠がありますが、それはあなたがあなたの邪魔にならないようにする必要があるすべての背景のものです
科学専門用語を生成する前に、AIのプロンプト応答をまだ見ることができるテキストクロールがあります
彼らが考慮されたすべてのものを避けたことを野生
[image or embed]
-D(@examon.pixeldie.com)2025年6月23日午後7時18分
ケースの1つは、Blueskaユーザー(Eurogamer経由)によって指摘され、ニックネームDの下で突出しています。特に、テキストがバックグラウンドで実行されている表示のディスプレイをゲームから直接共有しました。彼はこれが小さなことであることを認めていますが、テキストの間違いを見ることはできません。このテキストでは、生成AIモデルは、プロンプトに入った人の発言に明らかに応答し、結果のテキストの前に割り当てを明確にするだけです。
同様に、ゲーム翻訳の一部、特にブラジルのポルトガル語と韓国語に翻訳されています。 Heitor de Paoloというニックネームの別のBlueskaネットワークは、ポルトガル語のエラーを指摘し、基本的に上記のテキストと同じ問題でした。繰り返しますが、人工知能モデルは、割り当てを理解していることを保証し、次のテキストをブラジルのポルトガル語に翻訳すると述べています。韓国語に関しては、LinkedInのネットワーク上の翻訳者は、韓国のプレイヤーによる批判された箇所を翻訳しなかったと確信しています。彼は、開発者が最後の最後にゲームに追加されたテキストに翻訳者を使用したと考えていますが、少なくとも不幸な手順であるという彼の意見を変えません。
私の印刷またはポルトガル語の翻訳は、chatgptを使用し、プロンプトを消去するのを忘れていましたか?
(そして、はい、ポルトガル語のテキストは悪い、いくつかの間違った翻訳または不正確な翻訳、自然に聞こえない混乱したフレーズなど)
[image or embed]
– Heitor de Paola(@Zitilva.bsky.social)2025年6月27日午後6時44分
ただし、ゲームの重要な部分が開発者によって直接作成されたことを考慮して、インシデントは評価にそれほど入りません。それにもかかわらず、プレイヤーはAIの研究についてコメントし、おそらく蒸気フォームに追加することを期待しています。